Zotero: 如何在英文稿件里引用中文文章
严格来说, Zotero 其实并不支持这个功能。但为了实现这个功能可以有两种方法:
方法一
将对应的中文文章题录全部修改为英文,逐一翻译出来。 这是一个很容易想到的方案。
具体的操作步骤是:
- 先用中文引用
- 引用完成后,去把中文全部翻译成英文,包括文章作者、期刊、学校已经其他机构。 如果作者比较多,这里有点痛苦,不要搞错了。
- 在 Word 里 Refresh 里就能更新了。
使用这个方法的缺点是什么呢?
- 中英文对应不上,当你想要修改或者查找中文文章的时候, 懵了
- 如果你后续还需要引用这篇中文文章(你既然引用过,可能在其他中文研究里也是需要的), 你大概只能再添加一篇中文文章,也就是同一篇文章搞了两条题录。
方法二
参照方法一,上来就先复制一篇对应的英文文章,在 Word 里直接引用英文文章。 这个做的坏处就是上来文章冗余一遍, 然后引用的时候因为不熟悉,可能找英文文章比较头痛。
有没有更好的方法呢? 有的, 使用研飞不需要这么麻烦。
研飞的方案
还是你那篇中文文章,研飞其实已经提供了作者和期刊的翻译, 所以我们不需要自己翻译期刊和作者。
我们在文献信息编辑界面里点击 Translate (翻译), 将中文标题翻译为英文, 这是唯一需要操作的地方。
然后我们正常在 Word 里操作文献引用, 最后需要在设置参考文献里勾选一个选项:
这样你的文章就会自动转化为英文。
很多人说不会,就两个步骤还能不会,我也是无语,那你手工复制和翻译吧。 一秒钟解决的事情非要花 10 分钟!